Bezpečnost a ochrana vašich údajů je pro nás důležitá!
Soubory cookie využíváme pro optimalizaci vaší návštěvnické zkušenosti našich stránek. Pokračováním v prohlížení našich stránek souhlasíte s používáním souborů cookie. Další informace
S ohledem na Obecné nařízení o ochraně osobních údajů EU (General Data Protection Regulation), které vstoupilo v platnost 25. května 2018, jsme aktualizovali naše Prohlášení o ochraně osobních údajů. Vaše osobní údaje budeme samozřejmě i nadále zpracovávat s nejvyšší možnou péčí. To, jak nakládáme s vašimi osobními údaji a jaká jsou vaše práva v tomto směru, je popsáno v našem Prohlášení o ochraně osobních údajů, které si můžete zobrazit zde.
Díky technologiím a odborným znalostem zdolává zemědělský sektor nové mety. Zemědělské stroje komunikují s centrálními databázemi a pro každý čtvereční centimetr odesílají informace o podmínkách půdy, výsledcích sklizně, potřebách hnojení atd. Inteligentní konektivita si klestí svou cestu i na farmy a pomáhá vybalancovat produktivitu a trvale udržitelný přístup k přírodě.
Současně v zemědělství panuje výrazný tlak na rychlejší a lepší exploraci orné půdy v oblastech, jako je africký kontinent, země BRICS, Střední Asie a Střední východ.
Zpětná vazba přímo z pole
Pro zajištění efektivního hospodaření je nutné získat enormní počet informací ze senzorů, a tato data navíc přesně lokalizovat pomocí GPS souřadnic.
Aby tyto informace mohly být okamžitě a přímo zpracovány, je nutné jejich plně automatizované vyhodnocování a výsledné hodnoty strojů musí být reprodukovány v reálném čase.
Zavádění inovativních technologií na nových trzích představuje také nové jazykové výzvy a perspektivy, vyžaduje používání specializované terminologie, kterou je nutné vytvořit v celé řadě různých cílových jazyků hned v úvodní fázi projektu.
Problém jako stvořený pro inteligentní procesy, které umožní sepsat a spravovat terminologii lokálně. Současně musí být také možné zachovat kontrolu nad kvalitou a zajistit centrální schvalování.
Jednotné používání terminologie, které vede k vyšší spokojenosti zákazníka, dokáže zajistit pouze synchronizované vytváření terminologických databází již v průběhu fází redakce, překladu a publikace.
Díky flexibilním překladatelským procesům je přidávání nových jazyků do zaběhlého procesu snadné: synchronizované překlady prostřednictvím pomocného (pivotního) jazyka jsou zárukou rychlého zavedení produktů na nové trhy.
Mnohojazyčná překladová paměť programu Transit vám otvírá nové možnosti do budoucna: například určité jazykové kombinace, u kterých může být dnes nutné pracovat přes pomocný jazyk, mohou být již zítra překládány přímo.
Místní odborníci vědí nejlépe, jak budou vaše sdělení chápána cílovými uživateli.
Revize přímo v cílové zemi jsou snadno realizovatelné, zvyšují kvalitu vašich dokumentů a současně přispívají k bezpečnosti produktu bez časově náročných procesů přeposílání otázek, odpovědí a korektur.